مسجد حي السنبلة - Al Sunbulah

4.6/5 based on 8 reviews

Contact مسجد حي السنبلة

Address :

Al Sunbulah, Al Duwadimi 17431, Saudi Arabia

Postal code : 17431
Categories :

Al Sunbulah, Al Duwadimi 17431, Saudi Arabia
S
Saud alhassan on Google

ط
طريق الصحراء _ ناهض on Google

M
Moha Ali on Google

نظيف جدا
very clean
3
3li Battal on Google

مسجد لأداء الصلاة ..
Mosque to perform the prayer ..
A
Abu Bassam on Google

ماشاءالله
Mashallah
M
Muteb Bin Saab on Google

جزاهم الله خير
May Allah reward them
M
Mohamed Taha on Google

القول في تأويل قوله : إِنَّمَا يَعْمُرُ مَسَاجِدَ اللَّهِ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَأَقَامَ الصَّلاةَ وَآتَى الزَّكَاةَ وَلَمْ يَخْشَ إِلا اللَّهَ فَعَسَى أُولَئِكَ أَنْ يَكُونُوا مِنَ الْمُهْتَدِينَ (18) قال أبو جعفر: يقول تعالى ذكره: (إنما يعمر مساجد الله)، المصدِّق بوحدانية الله, المخلص له العبادة =(واليوم الآخر), يقول: الذي يصدق ببعث الله الموتى أحياءً من قبورهم يوم القيامة (20) =(وأقام الصلاة)، المكتوبة، بحدودها = وأدَّى الزكاة الواجبة عليه في ماله إلى من أوجبها الله له (21) =(ولم يخش إلا الله)، يقول: ولم يرهب عقوبة شيء على معصيته إياه، سوى الله (22) =(فعسى أولئك أن يكونوا من المهتدين)، يقول: فخليق بأولئك الذين هذه صفتهم، أن يكونوا عند الله ممن قد هداه الله للحق وإصابة الصواب. (23) 16555- حدثني المثنى قال، حدثنا عبد الله بن صالح قال، حدثنا معاوية, عن علي, عن ابن عباس قوله: (إنما يعمر مساجد الله من آمن بالله واليوم الآخر)، يقول: من وحَّد الله، وآمن باليوم الآخر. يقول: أقرّ بما أنـزل الله =(وأقام الصلاة)، يعني الصلوات الخمس =(ولم يخش إلا الله)، يقول: ثم لم يعبد إلا الله = قال: (فعسى أولئك)، يقول: إن أولئك هم المفلحون, كقوله لنبيه: عَسَى أَنْ يَبْعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامًا مَحْمُودًا ، [سورة الإسراء: 79]: يقول: إن ربك سيبعثك مقامًا محمودًا، وهي الشفاعة, وكل " عسى "، في القرآن فهي واجبة. 16556- حدثنا ابن حميد قال: حدثنا سلمة، عن ابن إسحاق قال: ثم ذكر قول قريش: إنَّا أهلُ الحرم, وسُقاة الحاج, وعُمَّار هذا البيت, ولا أحد أفضل منا! فقال: (إنما يعمر مساجد الله من آمن بالله واليوم الآخر)، أي: إن عمارتكم ليست على ذلك,(إنما يعمر مساجد الله)، أي: من عمرها بحقها =(من آمن بالله واليوم الآخر وأقام الصلاة وآتى الزكاة ولم يخش إلا الله) = فأولئك عمارها =(فعسى أولئك أن يكونوا من المهتدين)، و " عسى " من الله حق. (24)
The saying regarding the interpretation of his saying: Only those who live in the mosques of God are those who believe in God and the last day and perform the prayer and pay zakat and fear only God 18 Abu Jaafar said: The Almighty says: (He only builds the mosques of God), who believes in the oneness of God, the one who saves worship = (and the Last Day), says: He who believes that God will resurrect the dead alive from their graves on the Day of Resurrection (20) = (and establish the prayer), written And according to its limits = and he paid the zakat due on him on his money to those whom God had enjoined for him (21) = (He was only afraid of God), he says: He did not fear the punishment of anything for his disobedience to him, except God (22) = (so may those be among the converts), He says: So it is created with those who have this character, to be with God whom God has guided to the right and to the righteousness. (23) 16555 - Al-Muthanna told me he said, Abdullah bin Saleh told us he said, Muawiyah told us, on the authority of Ali, on the authority of Ibn Abbas, who said: (Only those who believe in God and the Last Day are built in the mosques of God). He says: I acknowledge what God has sent down = (and establish the prayer), meaning the five daily prayers = (He was only afraid of God), he says: Then no one but God was worshiped = He said: (So may those), he says: These are the successful ones, as he said to his prophet: May he Your Lord will send you a praiseworthy station, [Al-Israa: 79]: He says: Your Lord will send you a praiseworthy station, which is the intercession, and every "may", in the Qur’an, is obligatory. 16556 - Ibn Hamid told us, he said: Salama told us, on the authority of Ibn Ishaq, he said: Then he mentioned the words of the Quraysh: “I am the people of the Haram, and the carpenters of the Hajj, and the building of this house, and no one is better than us!” He said: (Only those who believe in God and the Last Day are built in the mosques of God), meaning: Your architecture is not based on that, (Rather, the mosques of God are built), that is: Whoever lives in its rightfulness = (He who believes in God and the Last Day and performs the prayer and pays zakat and fears nothing but God) = For those are their ages = (so perhaps those are among the converted), and "perhaps" God is true. (24)
N
Noor Alam on Google

Amin

Write some of your reviews for the company مسجد حي السنبلة

Your reviews will be very helpful to other customers in finding and evaluating information

Rating *
Your review *

(Minimum 30 characters)

Your name *

Nearby places in the field of Mosque,

Nearby places مسجد حي السنبلة